Fenix ADSV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radiateurs Fenix ADSV. Fenix ADSV User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
N203/R07 (13.08.15)
NÁVOD NA INSTALACI .
ADSV
KABELOVÉ TOPNÉ OKRUHY
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
Topná část kabelového topného okruhu se nesmí krátit, ani jinak upravovat. Kráceny dle
potřeby mohout pouze studené připojovací konce.
Spojka spojující stude konec a topný okruh nesmí být instalována v ohybu. Topné kabely se
nesmě dotýkat, ani křížit, vzdálenost topných kabelů od sebe je min. 30 mm, průměr ohybu
kabelu smí t minimálně osminásobek jeho průměru.
Jestliže je topný kabel nebo napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen nebo opraven
robcem, jeho servisním technikem nebo podobkvalifikovanou osobou, aby se zabnilo
vzniku nebezpné situace. Kabely neinstalujte pomocí hřebíků a vrutů!
Topný kabel musí být napájen přes proudo chránič se jmenovitým vybavovacím proudem
I∆n 30mA. Doporučujeme každý topný celek/okruh topevybavit samostatným proudovým
chráničem. Instalace musí být vybavena nadproudovou ochranou.
Topné kabely mohou být skladovány do teplotní odolnosti pláš(70°C) a instalovány při
teplotě vyšší než –C, při provozu nesmí být vystaven teplotám vyšším než 70°C.
Před pokládkou i po pokládce je nutné provést ření odporu topných okruhu. Naměřené
hodnoty se musí shodovat. Naměřené hodnoty zapište do záručního listu. Tolerance
naměřených hodnot ±5 -10%.
Před pokládkou a po pokládce musí být provedeno měření izolačního odporu mezi topným
vodičem a ochranným opletením naměřená hodnota nesmí být nižší než 0,5 MΩ. Naměřené
hodnoty zapište do záručho listu.
Jakékoliv neshody ihned oznamte výrobci nebo dodavateli a ukončete veškeré práce.
Před použitím topného kabelu je nutno zkontrolovat štítkové údaje, jestli jsou ve shodě
s požadovaným výrobkem.
Dodavatel muinformovat ostatní dodavatele stavby o umístění topné jednotky a o rizicích z
toho vyplívajících.
Plocha musí t po celém obvodu oddělena od svislých konstrukcí dilatační spárou
(polystyren, mirelon apod., tl. do 10mm).
Pří pokládání na plochu tší než 20m
2
nebo s úhlopříčkou větší než 7m je nezbytné
respektovat dilataci podkladových materiá(dilatační celek max.25m
2
u kabelů do 80W/m
2
).
Topný kabel nesmí přecházet přes dilatač spáry. Připojovací netopné kabely musí být v
stě dilatačních spár volně uloženy v ochranné trubce. Přechod veškerých instalací studený
konec, sonda termostatu ze stěny do podlahy musí t provedeny v instalačních trubkách a
umožňovat vzájemný pohyb podlahy a stěny.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 -

N203/R07 (13.08.15) NÁVOD NA INSTALACI . ADSV KABELOVÉ TOPNÉ OKRUHY VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 

Page 2

10 Regulation  Thermostats with a floor probe installed in the heating part of the floor, with at least 30 cm within the heated area, must be used

Page 3 - 1. Popis a zapojení

11 INSTALLATIONSANLEITUNG . ADSV KABELHEIZKREISE ALLGEMEINE BEDINGUNGEN  Der Heizteil des Kabelh

Page 4

12  Falls keine ausreichende Schicht der Wärmeisolation unter dem Heizsystem verwendet wird, entsteht das Risiko von großen Wärmeverlusten in der R

Page 5 - Regulace

13 1. Beschreibung und Anschluss  Die Heizkabel werden zum System 230 V, 50 Hz angeschlossen .Schutzart IP 67.  Die Kabel ADSV sind die K

Page 6 - CABLE HEATING CIRCUITS

14 verlegen zu können.  Das verlegte Heizkabel so fixieren, dass es sich bei der Auftragung des Kittes nicht verschieben kann.  Den Widerstand d

Page 7

15 Regelung  Zur Temperaturregelung in Räumen, die mit Heizkreisen/Heizmatten beheizt werden, müssen Thermostate mit einem Fußbodenfühler

Page 8

16 Инструкция по монтажу . ADSV Кабельные нагревательные цепи Общие условия  Нагревательную

Page 9 - ROCEDURE:

17  При укладке на площадях более 20 м2 или с диагональю более 7м, необходимо принимать во внимание расширение материалов основани

Page 10 - 3. Warranty, claims

18 Предупреждение: Без УФ-защитой не предназначен для использования вне помещений. 1. Описание и подключение  Нагревательные кабели п

Page 11 - ALLGEMEINE BEDINGUNGEN

19 ИНСТАЛЛЯЦИЯ ПОД НАПОЛЬНУЮ ПЛИТКУ НА КЛЕЙКУЮ ШПАКЛЕВКУ, ТАК НАЗЫВАЕМЫЙ ТОНКОСЛОЙНЫЙ ПОЛ  Прежде всего, прочитайте Общие условия.  Используйте

Page 12

2  Nepoužitím dostatečné vrstvy tepelné izolace pod topným systémem se vystavujete riziku značných tepelných ztrát směrem dolů. Dopo

Page 13 - VORGEHEN

20 Регулировка  Для регуляции температуры в помещениях, отапливаемых нагревательными контурами/матами, применяют термостаты с напольным

Page 14

3 1. Popis a zapojení  Topné kabely se připojují na soustavu 230V, 50Hz. Krytí IP 67.  Kabely ADSV jsou kabely vyrobeny s ochranným ople

Page 15 - 3. Garantie, Reklamationen

4  Do záručního listu zakreslete rozložení topného kabelu.  Flexibilním lepícím tmelem za pomocí hladké stěrky srovnejte podlahovou plochu (dbej

Page 16 - Общие условия

5 Regulace  K regulaci místností vytápěných topnými okruhy/rohožemi je nutné použít termostaty s podlahovou sondou instalovanou v topné části podl

Page 17

6 INSTALLATION MANUAL . ADSV CABLE HEATING CIRCUITS GENERAL TERMS AND CONDITIONS  The hea

Page 18 - 1. Описание и подключение

7  An insufficient thermal insulation layer below the heating system may cause significant thermal loss (warmth moving downwards). Recom

Page 19

8 1. Description and connection  The heating cables should be connected to a 230V, 50Hz electric network. Degree of protection: IP67.  ADSV cab

Page 20 - 3. Гарантия, рекламации

9 ROCEDURE:  Clean the base area, remove any sharp objects and penetrate it using a suitable penetrating solution.  Create “pockets” in the base

Modèles reliés ASL1P | P1P (PV) 10,15 | MAPSV 15 | PSV |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire